{"id":172,"date":"2010-02-19T17:50:00","date_gmt":"2010-02-19T17:50:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/?p=172"},"modified":"2015-03-30T11:40:59","modified_gmt":"2015-03-30T15:40:59","slug":"olympics-vocabulary-curling-glossary","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/olympics-vocabulary-curling-glossary\/","title":{"rendered":"Olympics Vocabulary &#8211; Curling Glossary"},"content":{"rendered":"<p>In honor of our fabulous 2010 Vancouver Winter Olympics, I am posting some sports-related vocabulary and expressions, so that you may enjoy the games more and have a better chance of understanding the plays of the sports.\u00a0 Enjoy!<\/p>\n<p>Curling Glossary (from http:\/\/www.ecf-web.org\/glossary.html )<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"5\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>BACK LINE<\/td>\n<td>The line behind the house. Once crossed a stone is out of play<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BITER<\/td>\n<td>A stone barely touching the 12-foot ring<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BLANK END<\/td>\n<td>An end in which neither team has a stone in the house<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BONSPIEL<\/td>\n<td>A curling tournament<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BURNT STONE<\/td>\n<td>A stone touched while in motion<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BUTTON<\/td>\n<td>The smallest ring in the house. It is two feet in diameter, also called the &#8220;potlid&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DELIVERY<\/td>\n<td>The process of throwing a stone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CENTRE LINE<\/td>\n<td>The line that runs down the middle of the sheet from hack to hack<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DRAW<\/td>\n<td>A stone that comes to rest within the house<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ECF<\/td>\n<td>European Curling Federation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>EIGHT ENDER<\/td>\n<td>An end where all eight stones of one team are better than the opposition&#8217;s closest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>END<\/td>\n<td>When sixteen stones have come to rest. Similar to an inning in baseball<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>EXTRA END<\/td>\n<td>The deciding end played when the score is level after all scheduled ends have been played<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>FREEZE<\/td>\n<td>A stone coming to rest touching another stone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>FREE GUARD ZONE<\/td>\n<td>The area between the hog line and the tee line excluding the house<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>FREE GUARD ZONE RULE<\/td>\n<td>The rule that states that an opponent\u2019s stone in the Free Guard Zone cannot be removed from play until after the first four stones have been played<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>GUARD<\/td>\n<td>A shot that comes to rest in front of another stone for protection<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HACK<\/td>\n<td>The pieces of rubber you push off from at either end of the sheet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HAMMER<\/td>\n<td>The last shot of the end<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HOGGED<\/td>\n<td>A shot that comes to rest short or on the hog line and is removed from play<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HOG LINE<\/td>\n<td>The line 10,06 meter (33 feet) from the hack<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HOUSE<\/td>\n<td>The target area 12 feet in diameter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HURRY!<\/td>\n<td>To sweep immediately and hard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>IN-TURN<\/td>\n<td>A stone that rotates clockwise for a right-handed player<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LEAD<\/td>\n<td>Player of a team who plays the first two stones for his team in an end<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OUT-TURN<\/td>\n<td>A stone that rotates counter clock-wise for a right-handed player<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PEBBLE<\/td>\n<td>The frozen bumps on the ice that the stones ride on<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PEEL<\/td>\n<td>A hard takeout designed to remove guards<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PORT<\/td>\n<td>A space between two lying stones, large enough for another one to pass through<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>RAISE<\/td>\n<td>Promotion; to move a lying stone further<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>RCCC<\/td>\n<td>The Royal Caledonian Curling Club (Scotland) &#8211; the mother club of curling<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>RINK<\/td>\n<td>The building where curling takes place or<br \/>\nA curling team or<br \/>\nThe sheet of ice on which a curling game is played<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>ROCK<\/td>\n<td>The alternative (North American) term for a stone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>SECOND<\/td>\n<td>Player who plays his two stones second for his team<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>SHEET<\/td>\n<td>The total playing area for one game<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>SHOT<\/td>\n<td>A played stone or<br \/>\nThe word used to indicate a point won at the end of an end (shot rock)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>SKIP<\/td>\n<td>The captain of the team, usually (but not necessarily) plays last two stones of a team in an end<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>SPINNER<\/td>\n<td>A stone thrown with excessive spin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>STEAL<\/td>\n<td>Scoring a point without last stone advantage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>TAKE-OUT<\/td>\n<td>A stone thrown hard enough to remove another stone from play. Also called a &#8220;HIT&#8221;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>TEE<\/td>\n<td>The cross in the centre of the house<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>TEE LINE<\/td>\n<td>The line that intersects the house at the centreline<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>THE &#8220;TOSS&#8221;<\/td>\n<td>The toss of the coin to determine last rock in the first end<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>THIRD<\/td>\n<td>Player who plays his two stones third; often Vice-Skip of the team<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>WCF<\/td>\n<td>World Curling Federation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>WCT<\/td>\n<td>World Curling Tour<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>WCT-E<\/td>\n<td>World Curling Tour &#8211; Europe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>WEIGHT<\/td>\n<td>The momentum applied to a stone for distance<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In honor of our fabulous 2010 Vancouver Winter Olympics, I am posting some sports-related vocabulary and expressions, so that you may enjoy the games more and have a better chance of understanding the plays of the sports.\u00a0 Enjoy! Curling Glossary (from http:\/\/www.ecf-web.org\/glossary.html ) BACK LINE The line behind the house. Once crossed a stone is [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[535,537],"tags":[674,671,675,584,673],"class_list":["post-172","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-esl-cultural-communications","category-speak-english-better","tag-curling","tag-expressions","tag-olympics","tag-slang","tag-sports"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=172"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":819,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172\/revisions\/819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=172"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=172"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.communicationcoach.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}